李小龍的「未完成」,以及他所賦予我們的珍貴時光
圖片網址 http://eweekly.atmovies.com.tw/Data/043/10431920/ 傳奇如何進入視野? 做 為 一個影迷兼評論者,這樣的 寫作只是一個開始。 傳奇通常都不知所起,翻盡兒時記憶也沒有源頭。對於李小龍 (1940-1973) 的印象只存於兩件事:美國人拍的《李小龍傳》 (Dragon: The Bruce Lee Story, 1993) [1] ,以及在學英文的課堂上,當學到最高級用法,例句「誰是現代中國最偉大的人?」的作答,我不假思索地回答「李小龍」,卻無法解釋 為 何腦海裡只有這 麼 一個名字。 沒有認識也沒有崇拜,他的大名已深刻。 李小龍傳電影海報 圖片網址 http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon:_The_Bruce_Lee_Story 李小龍傳片段 少年時期赴英遊學,在朦朧的夜 晚 裡看著電視,陡然螢幕上出現一段李小龍的訪問,原來是 BBC 重播的早年節目 The Pierre Berton Show [2] ,主持人以一種冷調 風格的方式 詢問李小龍在西方與東方的經驗,但李小龍是以相對極大的熱情與自信去回應發問,這是我第一次認 真 看著李小龍的長相, 非常迷人且令人印象深刻,甚至 他在這個節目 留下了非常經典的台詞演繹: Empty your mind, be formless, shapeless - like water. Now you put water into a cup, it becomes the cup, you put water into a bottle, it becomes the bottle, you put it in a teapot, it becomes the teapot. Now water can flow or it can crash. Be water, my friend. [3] 這個重播應該是有加上重製 [4] ,訪問之後出現了《猛龍過江》 (1972) 裡李小龍與羅禮士 [5] 對決的片段,那十幾分鐘,我第一次知道什 麼 是熱血的感覺。 The Pierre Berton Show 經典台詞演繹在第三段 ...