[試翻]The National國民樂團-Sea of Love愛之海




Will you say you love me Jo?
你會說愛我嗎?
How am I supposed to know?
我該如何才會知道?
When you go under the waste
當你墮落於浪費
What am I supposed to say?
我能說什麼?

I see people on the floor
我看見在地上的人們
They're slidin' to the sea
他們不知不覺滑入海中
Can't stay here anymore
無法再待在這裡
We're turning into thieves
我們變成了竊賊

If I stay here trouble will find me
如果我待在這裡,麻煩將找上我
If I stay here I'll never leave
如果我待在這裡,我將永遠無法離開
If I stay here trouble will find me
如果我待在這裡,麻煩將找上我
I believe
我相信

Jo I'll always think of you
喬,我將永遠想著你
As the kind of child who knew
就像誰都知道的那樣的孩子
This was never gonna last
這將不會剩下什麼
Oh Jo you fell so fast
喔喬你墮落得如此之快

Hey Jo sorry I hurt you, but they say love is a virtue don't they?
嘿喬抱歉我傷了你,但是他們說過愛是種美德對吧?
Hey Jo sorry I hurt you, but they say love is a virtue don't they?
嘿喬抱歉我傷了你,但是他們說過愛是種美德對吧?
Hey Jo sorry I hurt you, but they say love is a virtue don't they?
嘿喬抱歉我傷了你,但是他們說過愛是種美德對吧?
Hey Jo sorry I hurt you, but they say love is a virtue don't they?
嘿喬抱歉我傷了你,但是他們說過愛是種美德對吧?

I see people on the floor
我看見在地上的人們
They're slidin' to the sea
他們不知不覺滑入海中
Can't stay here anymore
無法再待在這裡
We're turning into thieves
我們變成了竊賊

I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
Tell me how to reach you
告訴我如何才能伸手觸到你
I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
What did Harvard teach you?
哈佛教了你什麼?

I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
Tell me how to reach you
告訴我如何才能伸手觸到你
I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
What did Harvard teach you?
哈佛教了你什麼?

I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
Tell me how to reach you
告訴我如何才能伸手觸到你
I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
What did Harvard teach you?
哈佛教了你什麼?

I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
Tell me how to reach you
告訴我如何才能伸手觸到你
I see you rushing now
我見你現在匆匆忙忙
What did Harvard teach you?
哈佛教了你什麼?

留言

這個網誌中的熱門文章

金都茶餐廳試解

[轉貼]經典戴帽抓頭文-余光中-狼來了

分離很容易,但相繫何其困難— 重讀齊格蒙.包曼《液態之愛:論人際紐帶的脆弱》